"Эргэх" үйл үг нь маш олон утгатай үйл үгсийн нэг бөгөөд испани хэл рүү орчуулахдаа синонимыг орчуулах нь ашигтай байх болно. Жишээлбэл, "Машин зам руу эргэв" киноны "эргэлт" болон "Катерпиллар эрвээхэй болж хувирав" киноны "эргэлт" нь маш өөр утгатай тул Испанийн ганц үйл үг хэрэглэж болно гэж бодох нь утгагүй болно. орчуулгад хоёр удаа.